Journée d’étude - Cycle: Littérature mondiale: "Dimitri T. Analis – L’écriture par-delà les frontières"

Journée d’étude
Cycle: Littérature mondiale

Dimitri T. Analis – L’écriture par-delà les frontières

Thessalonique, 5 mai 2017
Amphithéâtre de la Bibliothèque Centrale, UATh

Dimitri T. Analis fut un poète et un intellectuel universel, qui a mis en question, pendant sa vie, la notion même de frontière sur tous les niveaux, sans pour autant renier la stabilité des points de repère. Il a écrit en français, excepté quelques articles politiques dans les journaux grecs, en étendant les limites des langues à travers une pratique d’écriture multiple. En dialogue permanent avec les arts, l’ histoire et la politique, avec le passé et le présent du discours en plusieurs langues différentes,  en tant que poète, essayiste, traducteur, politologue, écrivain de théâtre et diplomate, Dimitri T. Analis a élaboré une poétique qui visait à d-écrire l’existence humaine sous tous ses aspects, en mettant en évidence la condition de la mortalité mais aussi la grandeur du Dasein.   

La présentation de l’œuvre de Dimitri T. Analis inaugure le cycle de journées d’étude du Master Traductologie- Traduction de la littérature et des sciences humaines du Département de Langue et Littérature Françaises sur la littérature mondiale : le choix ne fut pas un hasard ; elle souligne la complexité et l’hybridité de la littérature en tant que phénomène global tout aussi que les voies multiples et diverses à travers lesquelles elle se forme.

L’approche de son œuvre vise à illuminer ces rencontres, qui définissent la complexité et l’ouverture des écrits, des rencontres explicites et implicites, des textes et autres, du monde réel. Médiateur littéraire couvrant les deux cotes du dialogue franco-hellénique (traducteur de la tragédie grecque en français, mais aussi d’Yves Bonnefoy, de Julien Gracq ou Adonis en grec), il a eu la chance de voir son œuvre traduite par des écrivains majeurs comme Peter Handke, qui présentera leur rencontre au cours de la journée d’étude. L’actrice Sophie Semin lira ses poèmes. 

Langues de travail: francais / grec

Website: http://www.frl.auth.gr/analis

Video: http://www.auth.gr/video/23911